И еще, еще: Умение проэктирования шрифтов очень пригодится, разумеется. Хорошо бы сделать такую же красивую подпись "палкомикс.ру" ну и полноценное красивое название комикса... Если получится - можете прислать варианты готовых надписей мне или варианты шрифтов (но лучше варианты уже готовых подписей как в векторном так и в формате gif с прозрачным задним фоном, чтобы удобнее было вставлять - разрешение лучше выбрать повыше...) Спасибо за внимание.
Опс! Привет еще раз.. Спасибо что ответил... Ну раз отвт от вас положительный - тогда я с удовольствием займусь продолжением своей работы по переводу. Кстати именно шрифт комик санс я и использовал... Рад этому совпадению... Есть у меня специальная программа (и не одна) для размещения и выравнивания текста в объектах - типа речевое облако и т. д. Что ж. Остается единственное - пока я не очень хорошо обладаю навигацией по итернету - если не трудно не мог бы ты мне в ЛС скинуть контактную информацию свою... и если можно тех сайтов - на которые будут выкладываться русские проекты палкомиксов. И еще: Как делать подпись в комиксе? Ну тех кто переводил... или может просто подписывать как группу переводчиков?
Здрасьте! Я бы хотел принять участие в организации русскоязычных переводов комиксов от Палкомикса... Я неплохо владею английским и хорошо орудую фотошопом... Опыт в переводе комиксов имею... Приключения Эшчу я перевел наполовину - чисто для себя... Это одно из моих хобби - переводить комиксы на русский. Если Вас заинтересует мое предложение - с удовольствием помогу и приму участие в переводе и оформлении русскоязычной версии Палкомиксов... Спасибо за внимание. CumHeart.
Поздравления. Я узнал, что вы являетесь официальным переводчиком Comix Школа дней. Я хотел бы сотрудничать с вами. Рассмотрите мое предложение. Совместный перевод можно будет быстрее? Если Вы согласитесь с тем, по мере возможности я пошлю вам эскизы переводов. моя электронная почта elenanik07@inbox.ru